Importation de médicaments non approuvés dans les territoires palestiniens

Importation de médicaments dans les territoires palestiniens

Territoires palestiniens Voir la version anglaise

المتطلبات لاستيراد الأدوية للاستخدام الشخصي وفقاً لقانون الأدوية رقم 12 لسنة 2016

يعتبر استيراد الأدوية إلى الأراضي الفلسطينية موضوعًا حساسًا تحكمه قوانين ولوائح صارمة لضمان سلامة وفعالية الأدوية المتداولة. وفقًا لقانون الأدوية الفلسطيني رقم 12 لسنة 2016، يُسمح للأفراد باستيراد أدوية للاستخدام في حالات معينة، خاصة كان الدواء غير معتمد أو غير متوفر محليًا ويُعتبر حيويًا لإنقاذ الحياة. تتضمن العملية عدة خطوات وإجراءات يجب اتباعها بدقة لضمان الامتثال للقانون وحماية الصحة العامة.

1. الحصول على موافقة وزارة الصحة الفلسطينية

الخطوة الأولى والأهم هي التقدم بطلب رسمي إلى وزارة الصحة الفلسطينية للحصول موافقة خاصة لاستيراد الدواء المطلوب. يمكن الوصول إلى الوزارة عبر موقعها الإلكتروني الرسمي وزارة الصحة الفلسطينية أو من خلال زيارة مكاتبها المعتمدة. يتطلب الطلب تقديم معلومات شاملة حول الدواء والحالة الطبية التي تستدعي استخدامه.

2. تقديم تقرير طبي مفصل

يجب على المريض أو ممثله تقرير طبي حديث ومفصل من طبيب مرخص يوضح الحالة الصحية للمريض. يجب أن يشمل التقرير :

  • تشخيص دقيق للحالة الطبية.
  • توضيح ضرورة استخدام الدواء المحدد وعدم وجود بدائل معتمدة محليًا.
  • التأكيد على أن الدواء ضروري للحفاظ على حياة المريض أو منع تدهور حالته الصحية.

3. توفير وصفة طبية رسمية

بالإضافة إلى التقرير الطبي، يجب تقديم وصفة طبية رسمية تحمل توقيع وختم الطبيب المعالج. يجب أن تتضمن الوصفة :

  • الاسم العلمي والتجاري للدواء.
  • الجرعة الموصوفة وطريقة الاستخدام.
  • فترة العلاج المقترحة.

4. معلومات تفصيلية عن الدواء

يُطلب تقديم معلومات كاملة عن الدواء المراد استيراده، بما في ذلك :

  • التركيب الكيميائي للدواء.
  • بلد المنشأ والشركة المصنعة.
  • شهادة تحليل أو جودة إن أمكن.
  • تفاصيل حول تسجيل الدواء في دول أخرى، إذا كان متاحًا.

5. الالتزام باللوائح الجمركية والصحية

بعد الحصول على الموافقة المبدئية من وزارة الصحة، يجب الامتثال للمتطلبات الجمركية لاستيراد الأدوية، والتي تشمل :

  • التنسيق مع دائرة الجمارك الفلسطينية للتصريح عن الشحنة.
  • ضمان تعبئة وتغليف الدواء وفقًا للمعايير الدولية للحفاظ جودته وسلامته.
  • توفير مستندات الشحن والتسليم اللازمة.

6. الكميات المسموح بها

تحدد وزارة الصحة الكميات المسموح باستيرادها للاستخدام الشخصي على توصية الطبيب وفترة المحددة. عادةً، يُسمح باستيراد كمية تكفي لفترة علاج محددة ولا يُسمح بالاستيراد بكميات تجارية.

7. متابعة ومراقبة ما بعد الاستيراد

قد تخضع الأدوية المستوردة لفحص ومراقبة من قبل الجهات المختصة لضمان جودتها وسلامتها. يجب على المريض الإبلاغ عن أي آثار جانبية أو مشاكل تتعلق بالدواء إلى وزارة الصحة.

أهمية الامتثال للقوانين واللوائح

يُشدد قانون الأدوية رقم 12 لسنة على أهمية الالتزام بالإجراءات المنصوص عليها لحماية الصحة ومنع دخول أدوية غير آمنة أو مزيفة السوق المحلي. يُعتبر الاستيراد غير القانوني للأدوية جريمة قد تُعرض مرتكبيها للمساءلة القانونية.

المراجع

Version anglaise

Exigences relatives à l'importation de médicaments à usage personnel conformément à la loi pharmaceutique n° 12 (2016)

L'importation de médicaments dans les Territoires palestiniens est une question sensible régie par des lois et des réglementations strictes visant à garantir la sécurité et l'efficacité des produits pharmaceutiques mis à la disposition du public. Selon la loi pharmaceutique palestinienne n° 12 de 2016, les individus sont autorisés à importer des médicaments pour leur usage personnel dans des circonstances spécifiques, en particulier si le médicament n'est pas approuvé ou n'est pas disponible localement et s'il est considéré comme salvateur. Le processus comprend plusieurs étapes et procédures qui doivent être méticuleusement suivies pour garantir le respect de la loi et la protection de la santé publique.

1. Obtenir l'approbation du ministère palestinien de la santé

La première étape, et la plus cruciale, consiste à soumettre une demande officielle au ministère palestinien de la santé afin d'obtenir une autorisation spéciale pour l'importation des médicaments requis. Il est possible d'accéder au ministère par le biais de son site web officiel, le ministère palestinien de la santé, ou en se rendant dans les bureaux autorisés. La demande doit contenir des informations complètes sur le médicament et l'état de santé nécessitant son utilisation.

2. Fournir un rapport médical détaillé

Le patient ou son représentant doit fournir un rapport médical récent et détaillé d'un médecin agréé décrivant l'état de santé du patient. Le rapport doit comprendre

  • Un diagnostic précis de l'état de santé.
  • Une explication de la nécessité d'utiliser le médicament spécifié et de l'absence d'alternatives locales approuvées.
  • Confirmation que le médicament est essentiel pour préserver la vie du patient ou empêcher la détérioration de son état de santé.

3. Présentation d'une ordonnance officielle

Outre le rapport médical, une ordonnance officielle portant la signature et le cachet du médecin traitant doit être présentée. L'ordonnance doit comprendre

  • Le nom générique et le nom de marque du médicament.
  • La posologie et le mode d'administration prescrits.
  • La durée proposée du traitement.

4. Informations détaillées sur le médicament

Des informations complètes sur le médicament à importer sont requises, notamment

  • La composition chimique du médicament.
  • Pays d'origine et entreprise de fabrication.
  • Certificat d'analyse ou d'assurance qualité, si disponible.
  • Détails concernant l'enregistrement du médicament dans d'autres pays, le cas échéant.

5. Respect des réglementations douanières et sanitaires

Après avoir obtenu l'approbation préliminaire du ministère de la santé, il est essentiel de se conformer aux exigences douanières et sanitaires pour l'importation de médicaments :

  • Coordination avec l'autorité douanière palestinienne pour déclarer la cargaison.
  • Veiller à ce que le médicament soit conditionné et étiqueté conformément aux normes internationales afin d'en préserver la qualité et la sécurité.
  • Fournir les documents d'expédition et de livraison nécessaires.

6. Quantités autorisées

Le ministère de la santé détermine les quantités autorisées pour l'importation personnelle en fonction de la recommandation du médecin et de la période de traitement spécifiée. En général, l'importation de quantités suffisantes pour une période de traitement définie est autorisée, et l'importation de quantités commerciales n'est pas autorisée.

7. Contrôle et suivi postérieurs à l'importation

Les médicaments importés peuvent faire l'objet d'une inspection et d'un contrôle par les autorités compétentes afin de garantir leur qualité et leur sécurité. Les patients doivent signaler au ministère de la santé tout effet secondaire ou problème lié au médicament.

L'importance du respect des lois et des règlements

La loi pharmaceutique n° 12 de 2016 souligne l'importance du respect des procédures stipulées pour protéger la santé publique et empêcher l'entrée de médicaments dangereux ou contrefaits sur le marché local. L'importation illégale de médicaments est considérée comme un crime qui peut entraîner la responsabilité juridique des contrevenants.

Références

US États-Unis 0